Trois « non » pour l’éternité – Cyprille, Aroa & Lucie, roses du désert de Cyrène ثلاث «لا» إلى الأبد – سيبريل وأروى ولوسيا، ورود الصحراء في قورينة
Trois « non » pour l’éternité – Cyprille, Aroa & Lucie, roses du désert de Cyrène | ثلاث «لا» إلى الأبد – سيبريل وأروى ولوسيا، ورود الصحراء في قورينة |
Évangile « Si quelqu’un veut venir à ma suite, qu’il renonce à lui-même, qu’il prenne sa croix chaque jour et qu’il me suive. » (Lc 9, 23) | الإنجيل «إِنْ أَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَأْتِيَ وَرَائِي، فَلْيُنْكِرْ نَفْسَهُ وَيَحْمِلْ صَلِيبَهُ كُلَّ يَوْمٍ وَيَتْبَعْنِي.» (لوقا ٩: ٢٣) |
Sous la lune de Cyrène, les colonnades prennent un éclat d’argent. Trois jeunes femmes avancent : Cyprille, fine comme un souffle ; Aroa, dont le rire réveille les palmiers ; Lucie, lampe intérieure déjà allumée. L’édit de Dioclétien tombe tel un sabre : on exige un grain d’encens pour l’autel païen. Leurs trois « non » résonnent plus fort que les cymbales du forum. Les gardes croient clore un incident ; ils viennent d’allumer une légende que ni sable ni siècles n’éteindront. | تحت قمر قورينة ترسم خيوط الفضة أعمدة دورية قديمة. ثلاث فتيات يتسللن في الأزقة: سيبريل رقيقة كنسمة، أروى يوقظ ضحكها النخيل، ولوسيا تحمل نورًا في عينيها. يسقط مرسوم دقلديانوس كسيف معقوف: حَبّة بَخُور على مذبح وثني! يصدح رفضُهنَّ الثلاثي «لا» أوضح من صَنجات الساحة. ظنّ الحراس أنهم أخمدوا اضطرابًا، فإذا بهم يُشعلون أسطورةً لا يطفيها الرمل ولا القرون. |
Note culturelle • Cyrène, fondée par les Grecs, est alors un carrefour gréco-berbère. • L’Orient les fête le 4 juillet ; l’Occident, le 5 juillet. • Trois prénoms féminins rappellent qu’un martyre peut porter la grâce d’une danseuse et la ténacité d’un dattier. | ملاحظة ثقافية • قورينة، التي أسّسها الإغريق، كانت ملتقى الثقافات اليونانية والبربرية والرومانية في القرن الرابع. • في الكنيسة الشرقية يُحتفل بهنَّ في ٤ يوليو، وفي الغربية في ٥ يوليو. • هذه الأسماء الثلاثة تُذكّرنا بأن الشهادة لا تحتاج خوذةً؛ أحيانًا تكفي رقة راقصة وصلابة نخلة. |
Prière Seigneur, qui as gravé trois « non » dans le marbre du temps, donne-nous la liberté intérieure de préférer la vérité aux compromis luisants. Que Cyprille, Aroa et Lucie nous prêtent leur courage quand le monde réclame notre encens. Amen. | صلاة يا ربّ، أنت الذي نحت ثلاث «لا» في رخام التاريخ، امنحنا الحرّية الداخلية لنختار الحقّ على التنازلات البراقة. لتمنحنا سيبريل وأروى ولوسيا شجاعتهنّ عندما يطالب العالم ببخورنا. آم |
Commentaires
Enregistrer un commentaire