Grand arabisant du XXe siècle, Régis Blachère incarna une époque où la France étudiait le monde arabe avec patience, érudition et amour des textes. 📖 Citation « La connaissance commence avec la langue. » 🗣️ الملخّص بالعربية كان ريجيس بلاشير أحد كبار المستشرقين الفرنسيين في القرن العشرين، واشتهر بدراساته في اللغة العربية والأدب العربي وترجمته العلمية للقرآن. وُلِد سنة 1900 وعاش جزءًا من شبابه في المغرب، مما قرّبه مبكرًا من اللغة والثقافة العربية. درّس في المؤسسات الجامعية الفرنسية الكبرى، وترك أثرًا مهمًا في الدراسات العربية والإسلامية. يمثّل بلاشير مرحلة من تاريخ فرنسا الثقافية، حين كان العالم العربي يُقرأ من خلال اللغة والمخطوطات والشعر والتاريخ، لا فقط من خلال السياسة. Article Il fut un temps où la France lisait le monde arabe avec des grammaires, des dictionnaires, des manuscrits et une patience de bénédictin. Ce monde a existé. Il avait ses professeurs, ses bibliothèques, ses chaires universitaires, ses querelles savantes, ses éditions critiques, ses traductions lente...
Du consistoire romain à la visite de Pizzaballa à Gaza, une semaine marquée par l’appel à la paix et la fidélité des Églises orientales. Résumé en arabe : تتابع الصحافة الكاثوليكية العربية في 26 حزيران / يونيو 2026 أخبار الكنيسة بين روما والشرق الأوسط. ففي الفاتيكان، افتتح البابا لاون الرابع عشر كونسيستوارًا استثنائيًا دعا فيه الكرادلة إلى مساعدته في خدمة الكنيسة بروح الشركة والإصغاء والمسؤولية المشتركة. وفي الوقت نفسه، بقيت الأرض المقدسة في قلب الاهتمام، خاصة بعد زيارة الكاردينال بييرباتيستا بيتسابالا والبطريرك ثيوفيلوس الثالث إلى غزة. وقد حملت الزيارة رسالة واضحة: الكنيسة لا تنسى شعب غزة ولا تتخلى عن المسيحيين الصامدين وسط الألم والخوف والدمار. كما برزت أخبار من لبنان والأردن والقدس، منها الحديث عن الرسالة الرعوية للكاردينال بيتسابالا، وأخبار البطريركية اللاتينية، ومتابعة نورسات للحياة الكنسية اللبنانية والمشرقية. وتظهر هذه الأخبار كنيسة لا تعيش فقط على البيانات، بل على الحضور، والخدمة، والرجاء وسط الأزمات. Évangile « Heureux les artisans de paix, car ils seront appelés fils de ...